pursued by goodness (getting Ps 23 right)

This morning in church we read Psalm 23. There is absolutely nothing even remotely odd about that.  After all, this is one of the most beloved and comforting psalms in the entire Psalter.  This morning our focus was on the first part of verse six, which is traditionally rendered: Surely…

the HCSB: matters of style done well

Every new bible translation adopts a particular 'style' or 'feel' to its English.  For the sake of consistency, translation committees are forced during their work to make many stylistic decisions that will affect how the English will read.  These decisions are compounded by the very nature of their work--translation--where a…

new Holman Christian Standard Bible editions

After making significant updates to the HCSB in 2010 and releasing the superb HCSB Study Bible shortly after, B&H has started releasing some new HCSB reference editions featuring a completely redone text layout and greatly expanded textual and translation-related footnotes.  So far, both regular and large-print Ultrathin reference…

on approaches to bible translation

Last week, I posted a survey on languages and bible preference, which is still open by the way.  (If you haven't spent the 30 seconds necessary to complete its four questions, I would greatly appreciate it.)  Soon after, I came across these thoughts on bible translation in the preface to…

Review of God's Word Translation--History and Philosophy (Part 1)

The folks at Baker Books were kind enough to send me a couple editions of God's Word Translation (GW) to read and review.  This translation has been around for over fifteen years, but until getting picked up by Baker in 2008 hasn't gotten much exposure or widespread publicity.  Because of…